Yes, I am in Spanish level B.1. where it is expected that my vocabulary and grammar knowledge is far greater than A.2. And I can draft sentences without looking up words or conjugation in the Spanish dictionary.
I can see that this is going to take ongoing practice :-) Probably for the rest of my life :-)
I am looking at what we started working on in class in pairs. Talking about and writing a story from these words:
Miércoles tarde
Calle en obras
Trizo de madera en el suelo
Caída
mucho daño en él tobillo
Taxi
Clínica
Yeso hasta el día 18
Ahora bien
I have to laugh--my partner for this exercise knows very little English and her Spanish is like mine. As a result, we are trying to understand each other talking in Spanish or English. And not getting very far with the exercise of writing. We are both still working on our Spanish pronounciation.
A friend of my friend here in Madrid used to teach Spanish to foreigners. So he told me just remember a, e, i, o, u in Spanish only have one sound. Unlike English, where the vowel can have several sounds. No wonder I have such difficulty :-)
Back to my homework :-)
Practico, practico, practico.....
Practico, practico, practico.....
No comments:
Post a Comment